As legendas são fundamentais para deixar o conteúdo de um vídeo acessível a todos. Elas ajudam pessoas com deficiência auditiva a entender os diálogos, e são usadas por educadores para ensinar vocabulário e apoiar alunos com dificuldades de aprendizagem. No mundo corporativo, as legendas garantem uma comunicação clara em ambientes de trabalho internacionais.
Já que as legendas são tão importantes, muitas empresas traduzem seus arquivos para alcançar ainda mais pessoas. Se você também quer tornar seu conteúdo acessível com legendas traduzidas, este guia foi feito para você! Aqui, vamos apresentar algumas excelentes ferramentas de tradução.
Neste artigo
- Parte 2: Traduza suas legendas de forma eficiente com o Subtitles Translator
- Parte 3: Translate Subtitles: uma opção prática para tradução
- Parte 4. VEED.io: traduza suas legendas de forma simples e eficiente
- Parte 5. Ferramentas offline x online: como se comparam na tradução de legendas?
- Parte 6. Wondershare Filmora e tradução por IA: eficiência e qualidade
- Conclusão
Um editor de vídeo fácil de usar que ajuda a traduzir qualquer vídeo do YouTube com tecnologia de IA!
Parte 1: Traduzindo legendas com o DeepL: uma visão geral
O DeepL é um serviço de tradução automática que usa redes neurais. Lançado em 2017, e sendo propriedade da DeepL SE, ele já traduz 32 idiomas diferentes, inclusive textos e arquivos em PDF, DOC ou PPTX. Uma das vantagens do DeepL é que ele oferece sugestões de palavras alternativas durante a tradução, economizando seu tempo de pesquisa.
Além disso, você pode traduzir sem limites de caracteres! O DeepL tem versões para macOS, Windows, iPhone, Android e, claro, através do site. Ele ainda permite que você escolha um tom mais formal ou informal, dependendo de quem vai ler as legendas. Vamos ver como ele funciona:
Passo 1
Acesse o site do DeepL e clique em "Traduzir arquivos", no canto superior esquerdo. Escolha o idioma original das suas legendas à esquerda e o idioma de destino à direita. Depois, clique em "Escolha um arquivo" para enviar o arquivo de legendas.
Passo 2
Em seguida, clique em "Traduzir" e, para baixar suas legendas já traduzidas, clique em "Baixar". Pronto, o arquivo vai ser baixado para o seu computador!
Traduza suas legendas de forma eficiente com o Subtitles Translator
O Subtitles Translator é outra ferramenta excelente para tradução de legendas. Ele funciona online e aceita vários formatos, como SRT, SBV, VTT e ASS. Mas o melhor é que você pode traduzir suas legendas para mais de 80 idiomas! Além disso, dá para converter até 20 arquivos de uma só vez. Veja o passo a passo para usar este tradutor gratuito:
Passo 1
Acesse o site do Subtitles Translator e clique no botão vermelho "Upload". Envie seu arquivo de legendas e confira os detalhes na tela seguinte. Depois disso, clique em "Avançar".
Passo 2
Na nova janela, use o menu "Selecionar idioma" para escolher o idioma para o qual você quer traduzir. Depois de selecionar, clique no botão "Traduzir".
Passo 3
Aguarde enquanto a tradução é feita. Quando terminar, você verá o botão "Download". É só clicar nele para baixar o arquivo de legendas traduzido para o seu computador.
Translate Subtitles: uma opção prática para tradução
Se os outros programas não funcionaram direito, vale a pena testar essa alternativa. É um tradutor de legendas online, focado em filmes, séries e documentários. Basta enviar um arquivo nos formatos SRT, ASS, SUB, VTT ou STL e escolher o idioma desejado. Veja como é fácil traduzir suas legendas SRT:
Passo 1
Acesse o site desse tradutor de legendas online. Arraste o arquivo de legendas para o ícone de nuvem ou clique na área cinza para enviá-lo.
Passo 2
Na nova tela, clique em "Selecionar Idioma" no canto superior esquerdo. Vai aparecer uma lista com os idiomas disponíveis. Escolha o que você precisa e clique no botão "Traduzir" para começar.
Passo 3
Aguarde a mensagem "Legenda Traduzida" e confira o resultado logo abaixo. Agora é só clicar no botão "Download" ao lado de "Traduzir" e pronto, suas legendas estão salvas!
VEED.io: traduza suas legendas de forma simples e eficiente
O VEED.io é outro excelente tradutor de legendas, conhecido pela boa precisão. Ele aceita arquivos SRT em mais de 100 idiomas! Além disso, consegue traduzir vídeos e áudios para diferentes línguas usando vozes geradas por inteligência artificial. E se seu vídeo ainda não tem legendas, o VEED.io pode adicioná-las automaticamente. Veja como usar a ferramenta:
Passo 1
Acesse o site do VEED.io e abra a ferramenta de edição de vídeos. Adicione o vídeo que você quer traduzir e clique no ícone de "Legendas" no painel esquerdo. Depois, clique em "Enviar arquivo de legendas".
Passo 2
Nas opções, selecione o idioma original do vídeo usando o menu. Em seguida, clique no botão "Importar legendas" e envie seu arquivo.
Passo 3
Agora, clique no botão "Traduzir". Escolha o idioma de destino e use a opção "Traduzir automaticamente" para começar o processo.
Passo 4
Quer gerar legendas automaticamente a partir do vídeo? É só usar o recurso "Traduzir" e selecionar o idioma original e o de destino nos menus. Por fim, clique em "Criar legendas" e elas serão geradas e adicionadas ao seu vídeo!
Ferramentas offline x online: como se comparam na tradução de legendas?
Já imaginou estar traduzindo legendas online e, de repente, perder a conexão? Com certeza é uma situação chata, já que você precisa esperar até ter internet de novo. É por isso que os tradutores de legendas offline estão cada vez mais populares. Vamos ver outras vantagens que eles oferecem:
1. Privacidade e segurança
Muitas vezes, quem trabalha com legendas precisa traduzir informações confidenciais. Por isso, é importante usar plataformas seguras, com criptografia completa. Os tradutores offline não dependem de servidores online, o que os torna mais confiáveis para esse tipo de trabalho. Além disso, eles não estão sujeitos a problemas de servidor que podem atrapalhar o seu fluxo de trabalho.
2. Velocidade e eficiência
Tradutores online precisam de uma conexão de internet forte para funcionar bem. Além disso, se você tiver muitas abas ou programas abertos, a tradução pode ficar bem lenta. É aí que as ferramentas offline se destacam, já que funcionam mais rápido, mesmo sem internet. Isso ajuda a traduzir seus arquivos com mais agilidade e aumenta a sua produtividade.
3. Mais opções de personalização
Como você deve ter notado, os tradutores online geralmente não oferecem muitas opções de personalização. Por isso, vale a pena explorar ferramentas offline, que são bem mais flexíveis. Elas oferecem ajustes mais detalhados, modelos de tradução específicos e opções de preferências. E mais: lidam com vários tipos de arquivos e podem ser ajustadas para atender às suas necessidades.
4. Integração com outras ferramentas
Os tradutores de legendas offline podem ser usados facilmente em vários dispositivos. Muitos também se integram a programas de edição de vídeo ou sistemas de gerenciamento de projetos. Isso cria um fluxo de trabalho muito mais prático do que ficar alternando entre várias ferramentas. Ou seja, você pode editar o vídeo e traduzir as legendas ao mesmo tempo, economizando tempo e dinheiro.
Wondershare Filmora e tradução por IA: eficiência e qualidade
Com o suporte da inteligência artificial, o Wondershare Filmora está revolucionando a edição de vídeos com recursos automáticos. Além de vários efeitos e ferramentas fantásticos, o Filmora se destaca pela nova função de tradução com IA.
Esse recurso traduz tanto a fala quanto o texto. Dá para traduzir as legendas e o áudio de um filme usando vozes geradas por IA que soam super naturais. A inteligência artificial do Filmora consegue entender até as nuances da voz original para criar um resultado que parece mesmo ter sido gravado no idioma de destino.
Como traduzir legendas com a inteligência artificial do Wondershare Filmora
Passo 1 Acesse o recurso de Tradução por IA do Filmora
Instale o Filmora e abra a interface principal. Para começar, clique em "Novo Projeto". Na tela de edição do Filmora, clique em "Importar" e selecione o seu vídeo. Depois, arraste o arquivo para a linha do tempo e clique nele com o botão direito do mouse. Na lista que vai aparecer, selecione a opção "Tradução por IA".
Passo 2 Configure a Tradução por IA
Escolha o "Tipo de tradução" (você terá duas opções). Depois, selecione o "Idioma original" e o "Idioma de destino". Para finalizar, clique no botão "Traduzir" e aguarde enquanto o processo é concluído.
Passo 3 Exporte o resultado
Quando aparecer a mensagem "Concluído", confira o resultado da tradução. Se estiver tudo certo, clique no botão "Exportar", no canto superior direito, para salvar o vídeo com as novas legendas.
Conclusão
Traduzir legendas é uma ótima maneira de ampliar o alcance do seu conteúdo em todas as plataformas. Pensando nisso, apresentamos aqui várias ferramentas, online e offline, que podem ajudar nessa tarefa. Os tradutores online têm algumas limitações, mas uma ferramenta offline se destaca - o Wondershare Filmora. Ele oferece tradução de legendas e áudio de forma precisa com o suporte da inteligência artificial.